14 martie 2011

Mme La Française și Mr English Man

Ideea e să comunicăm, în intervalul de timp asupra căruia convenim, în exclusivitate în franceză sau engleză. Încă nu am stabilit o pedeapsă pentru cel care încalcă primul regula jocului. De astă dată am invitat-o la cină pe Mme La Française. De cum a văzut-o, P a pus cratița fără apă la foc și se deda acrobațiilor lingvistice franceze. Eu tăiam cuburi legumele pentru salată cu un temperament ceva mai moderat. Când între noi începuse să-și facă loc un miros dubios, P a ridicat capacul cratiței, roooșie la față. Nu mi-a venit nimic potrivit la moment cu ce și cum aș reacționa (în franceză). Am râs printre dinți. Și P a luat-o ca pe-un act de vitejie. Când exersăm franceza sau engleza P e mai politicos. În mod vădit mai politicos. I am sorry. Pardon. Ne imaginăm cum ar fi să facem dragoste în aceste limbi. Il n'est pas trop long pour toi, chérie? Non, il est doux, doux... N'arrête pas...

Seara, Mr Negură și Mme Negură merg la spectacol.

2 comentarii:

  1. cinematografic de reusit cadrul cu schimbul politicos de replici in alte limbi, chiar daca n-am priceput totul. ma bucur pentru frumosul cu care traiti. :)

    RăspundețiȘtergere
  2. Ecaterina,

    Cinematografia vine să salveze ceea ce cuvintele nu pot scoate la suprafaţa apelor spumegânde.

    Acest frumos despre care vorbeşti e în preajma fiecăruia. Trebuie să ne obişnuim să-l vedem.

    RăspundețiȘtergere